Акция

40% Скидка на курс ЕГЭ по Английскому языку

EGEstart.ru

Подробнее

bailor

Перевод слова

Bailor - Доверитель, дающий залог на хранение

Часть речи:

Bailor - Существительное

Примеры употребления:

  • The bailor entrusted his assets to the bank for safekeeping.

    Доверитель передал свои активы в банк на хранение.

  • The bailor and the bailee agreed on the terms of the contract.

    Доверитель и хранитель согласовали условия контракта.

  • The bailor has the right to reclaim his property at any time.

    Доверитель имеет право вернуть свое имущество в любое время.

  • The responsibilities of the bailor are outlined in the agreement.

    Обязанности доверителя изложены в соглашении.

  • The bailor must inform the bailee of any defects in the property.

    Доверитель должен сообщить хранителю о любых дефектах имущества.

  • The bailor’s goods were stored under lock and key.

    Товары доверителя хранились под замком.

  • If the bailee damages the item, the bailor should be compensated.

    Если хранитель повредит предмет, доверителю должна быть возмещена компенсация.

  • The bailor provided clear instructions for the storage of the items.

    Доверитель дал четкие инструкции по хранению вещей.

  • The bailor's property was insured against loss.

    Имущество доверителя было застраховано от утраты.

  • The bailor was satisfied with the storage conditions.

    Доверитель был доволен условиями хранения.

  • The bailor signed the document to transfer custody of the goods.

    Доверитель подписал документ о передаче хранения товаров.

  • The bailor and the bailee had a dispute over the terms of the agreement.

    Доверитель и хранитель возник спор по условиям соглашения.

  • The bailor requested an inventory of the stored items.

    Доверитель запросил опись хранящихся предметов.

  • The bailor's property must be returned in the same condition.

    Имущество доверителя должно быть возвращено в том же состоянии.

  • The bailor chose a secure facility for the storage of his valuables.

    Доверитель выбрал защищенный объект для хранения своих ценностей.

  • The bailor gave the bailee permission to use the equipment.

    Доверитель дал хранителю разрешение использовать оборудование.

  • The bailor can sue the bailee for any damages to the property.

    Доверитель может подать в суд на хранителя за любые повреждения имущества.

  • The bailor's contract stipulates the storage fees.

    В контракте доверителя указаны платежи за хранение.

  • In case of bailment, the bailor owns the property.

    В случае хранения доверитель является собственником имущества.

  • The bailor must notify the bailee of any potential legal issues.

    Доверитель должен уведомить хранителя о любых потенциальных юридических проблемах.

Словосочетания:

  • Bailor's goods

    имущество доверителя

  • Bailor's responsibilities

    обязанности доверителя

  • Bailor and bailee

    доверитель и хранитель

  • Bailor's contract

    контракт доверителя

  • Bailor trust

    доверительный вклад

  • Bailor and agent

    доверитель и агент

  • Duty of bailor

    обязанность доверителя

  • Property of bailor

    собственность доверителя

  • Bailor's consent

    согласие доверителя

  • Bailor's instructions

    инструкции доверителя

  • Bailor's claim

    претензия доверителя

  • Bailor's right

    право доверителя

  • Bailor's interest

    интерес доверителя

  • Bailor's agreement

    соглашение доверителя

  • Bailor's liability

    ответственность доверителя

  • Bailor vs bailee

    доверитель против хранителя

  • Bailor's notice

    уведомление доверителя

  • Duty to the bailor

    обязанность перед доверителем

  • Bailor obligation

    обязательство доверителя

  • Agreement with the bailor

    соглашение с доверителем

  • Communication with bailor

    общение с доверителем

  • Contract of bailor

    договор доверителя

  • Bailor liability insurance

    страхование ответственности доверителя

  • Instruction from bailor

    инструкция от доверителя

  • Assets of the bailor

    активы доверителя

Формы слова:

Bailors - доверители, дающие залог на хранение

Однокоренные слова:

Bailment - сдача на хранение

Инновационная площадка

Подготовка с гарантией результата

ОАНО "ГИМНАЗИЯ ИМЕНИ ПЕТРА ПЕРВОГО" получила статус Инновационной площадки Российской академии образования

Узнать больше