bailor
Перевод слова
Bailor - Доверитель, дающий залог на хранение
Часть речи:
Bailor - Существительное
Примеры употребления:
The bailor entrusted his assets to the bank for safekeeping.
Доверитель передал свои активы в банк на хранение.
The bailor and the bailee agreed on the terms of the contract.
Доверитель и хранитель согласовали условия контракта.
The bailor has the right to reclaim his property at any time.
Доверитель имеет право вернуть свое имущество в любое время.
The responsibilities of the bailor are outlined in the agreement.
Обязанности доверителя изложены в соглашении.
The bailor must inform the bailee of any defects in the property.
Доверитель должен сообщить хранителю о любых дефектах имущества.
The bailor’s goods were stored under lock and key.
Товары доверителя хранились под замком.
If the bailee damages the item, the bailor should be compensated.
Если хранитель повредит предмет, доверителю должна быть возмещена компенсация.
The bailor provided clear instructions for the storage of the items.
Доверитель дал четкие инструкции по хранению вещей.
The bailor's property was insured against loss.
Имущество доверителя было застраховано от утраты.
The bailor was satisfied with the storage conditions.
Доверитель был доволен условиями хранения.
The bailor signed the document to transfer custody of the goods.
Доверитель подписал документ о передаче хранения товаров.
The bailor and the bailee had a dispute over the terms of the agreement.
Доверитель и хранитель возник спор по условиям соглашения.
The bailor requested an inventory of the stored items.
Доверитель запросил опись хранящихся предметов.
The bailor's property must be returned in the same condition.
Имущество доверителя должно быть возвращено в том же состоянии.
The bailor chose a secure facility for the storage of his valuables.
Доверитель выбрал защищенный объект для хранения своих ценностей.
The bailor gave the bailee permission to use the equipment.
Доверитель дал хранителю разрешение использовать оборудование.
The bailor can sue the bailee for any damages to the property.
Доверитель может подать в суд на хранителя за любые повреждения имущества.
The bailor's contract stipulates the storage fees.
В контракте доверителя указаны платежи за хранение.
In case of bailment, the bailor owns the property.
В случае хранения доверитель является собственником имущества.
The bailor must notify the bailee of any potential legal issues.
Доверитель должен уведомить хранителя о любых потенциальных юридических проблемах.
Словосочетания:
Bailor's goods
имущество доверителя
Bailor's responsibilities
обязанности доверителя
Bailor and bailee
доверитель и хранитель
Bailor's contract
контракт доверителя
Bailor trust
доверительный вклад
Bailor and agent
доверитель и агент
Duty of bailor
обязанность доверителя
Property of bailor
собственность доверителя
Bailor's consent
согласие доверителя
Bailor's instructions
инструкции доверителя
Bailor's claim
претензия доверителя
Bailor's right
право доверителя
Bailor's interest
интерес доверителя
Bailor's agreement
соглашение доверителя
Bailor's liability
ответственность доверителя
Bailor vs bailee
доверитель против хранителя
Bailor's notice
уведомление доверителя
Duty to the bailor
обязанность перед доверителем
Bailor obligation
обязательство доверителя
Agreement with the bailor
соглашение с доверителем
Communication with bailor
общение с доверителем
Contract of bailor
договор доверителя
Bailor liability insurance
страхование ответственности доверителя
Instruction from bailor
инструкция от доверителя
Assets of the bailor
активы доверителя
Формы слова:
Bailors - доверители, дающие залог на хранение
Однокоренные слова:
Bailment - сдача на хранение
Подготовка с гарантией результата
ОАНО "ГИМНАЗИЯ ИМЕНИ ПЕТРА ПЕРВОГО" получила статус Инновационной площадки Российской академии образования
Узнать больше