Акция

40% Скидка на курс ЕГЭ по Английскому языку

EGEstart.ru

Подробнее

hiatus

Перевод слова

Hiatus - перерыв, пауза

Часть речи:

Hiatus - существительное

Примеры употребления:

  • After a long hiatus, the band released a new album.

    После долгого перерыва группа выпустила новый альбом.

  • The writer took a two-year hiatus from publishing novels.

    Писатель взял двухлетний перерыв в публикации романов.

  • The project is currently on hiatus due to funding issues.

    Проект в настоящее время на паузе из-за проблем с финансированием.

  • The TV show is on hiatus until next season.

    ТВ-шоу на паузе до следующего сезона.

  • She had a brief hiatus from her career to travel.

    Она сделала короткий перерыв в карьере, чтобы путешествовать.

  • There was a hiatus in the conversation as everyone paused to think.

    В разговоре возникла пауза, когда все задумались.

  • The hiatus in the meeting was used to grab some refreshments.

    Пауза в совещании была использована для того, чтобы перекусить.

  • The industry is experiencing a hiatus in production.

    В отрасли наблюдается перерыв в производстве.

  • He resumed work after a short hiatus.

    Он вернулся к работе после короткого перерыва.

  • The school will be on hiatus during the summer break.

    Школа будет в режиме паузы во время летних каникул.

  • The magazine went on a hiatus due to financial difficulties.

    Журнал ушел на перерыв из-за финансовых трудностей.

  • A hiatus in the negotiations led to a delay in the agreement.

    Пауза в переговорах привела к задержке в заключении соглашения.

  • The athlete took a hiatus to recover from an injury.

    Атлет взял перерыв, чтобы восстановиться после травмы.

  • There was a noticeable hiatus in his artistic output.

    В его творческой деятельности был заметный перерыв.

  • The government announced a hiatus in international relations due to the conflict.

    Правительство объявило о перерыве в международных отношениях из-за конфликта.

  • The hiatus allowed her to focus on personal growth.

    Пауза позволила ей сосредоточиться на личностном росте.

  • They went on a hiatus after the company's merger.

    Они взяли перерыв после слияния компаний.

  • The team is currently on hiatus before the start of the new season.

    Команда в настоящее время на паузе перед началом нового сезона.

  • During the hiatus, he explored new interests and hobbies.

    Во время перерыва он исследовал новые интересы и хобби.

  • The hiatus in the research was due to a lack of resources.

    Пауза в исследованиях была вызвана нехваткой ресурсов.

Словосочетания:

  • Hiatus in production

    перерыв в производстве

  • Hiatus in negotiations

    перерыв в переговорах

  • Hiatus in career

    перерыв в карьере

  • Brief hiatus

    краткосрочный перерыв

  • Long hiatus

    долгий перерыв

  • Hiatus from work

    перерыв от работы

  • Hiatus from publishing

    перерыв в публикации

  • Hiatus period

    период перерыва

  • Hiatus in activity

    перерыв в деятельности

  • Temporary hiatus

    временный перерыв

  • Hiatus in service

    перерыв в обслуживании

  • Career hiatus

    карьерный перерыв

  • Hiatus in communications

    перерыв в коммуникациях

  • Hiatus in business

    перерыв в бизнесе

  • Prolonged hiatus

    затяжной перерыв

  • Hiatus in operations

    перерыв в операциях

  • Hiatus in supply

    перерыв в поставках

  • Short hiatus

    короткий перерыв

  • Hiatus due to

    перерыв из-за

  • Unexpected hiatus

    неожиданный перерыв

  • Hiatus in production schedule

    перерыв в графике производства

  • Hiatus for recovery

    перерыв на восстановление

  • Scheduled hiatus

    запланированный перерыв

  • Hiatus in meeting

    перерыв в собрании

  • Hiatus as an opportunity

    использовать перерыв как возможность

Формы слова:

Hiatuses - перерывы, паузы (множественное число)

Однокоренные слова:

Hiatal - связанный с перерывом, паузой

Инновационная площадка

Подготовка с гарантией результата

ОАНО "ГИМНАЗИЯ ИМЕНИ ПЕТРА ПЕРВОГО" получила статус Инновационной площадки Российской академии образования

Узнать больше