out
Перевод слова
Out - наружу
Часть речи:
Out - наречие
Примеры употребления:
She went out to the store.
Она вышла в магазин.
Don't stay out too late.
Не задерживайся допоздна.
The cat ran out of the house.
Кот выбежал из дома.
He looked out the window.
Он посмотрел в окно.
The fire went out.
Огонь погас.
She put her hand out to him.
Она протянула ему руку.
He called out to her.
Он позвал её.
The sun came out.
Вышло солнце.
The truth came out eventually.
В конце концов правда вышла наружу.
Let's go out for dinner.
Давайте сходим поужинать.
He stepped out for a moment.
Он вышел на минутку.
All the lights went out.
Все огни погасли.
She turned out the light.
Она выключила свет.
Water spilled out of the glass.
Вода выплеснулась из стакана.
He threw out the old newspapers.
Он выбросил старые газеты.
They stayed out all night.
Они гуляли всю ночь.
The car's engine went out.
Двигатель автомобиля заглох.
The flowers are out in bloom.
Цветы расцвели.
She reached out to her friend.
Она обратилась к подруге.
He was out of breath after running.
Он запыхался после бега.
Словосочетания:
Out of sight
вне поля зрения
Out of town
вне города
Out of place
не на своём месте
Out of control
вне контроля
Out of order
не в порядке
Out of reach
вне досягаемости
Out of business
вне бизнеса
Out of stock
нет в наличии
Out and about
на ходу
Out of luck
неудачливый
Out of touch
вне связи
Out of date
устаревший
Out of breath
запыхавшийся
Out of the blue
внезапно
Out of service
не работает
Out of mind
вне сознания
Out of focus
не в фокусе
Out of time
вне времени
Out of fashion
вышедший из моды
Out of shape
не в форме
Out of bounds
вне границ
Out of danger
вне опасности
Out of work
безработный
Out of sight, out of mind
с глаз долой, из сердца вон
Out of this world
фантастический
Формы слова:
Out - наружу
Однокоренные слова:
Outside - снаружи
Подготовка с гарантией результата
ОАНО "ГИМНАЗИЯ ИМЕНИ ПЕТРА ПЕРВОГО" получила статус Инновационной площадки Российской академии образования
Узнать больше